Se han dicho muchas tonterías sobre la imagen social del bibliotecario. Más sobre la bibliotecaria. Y sobre todo se han dicho en inglés. Yo voy a decir una cuantas tonterías más, en español, pero sobre todo voy a intentar colgar fotos que reflejan nuestro lado más extraño.
Mostrando entradas con la etiqueta bibliotecarios en la tele. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta bibliotecarios en la tele. Mostrar todas las entradas

11.12.09

Batgirl y el ataque de los virus informáticos

Bien, a estas alturas de la película ya todos sabemos que Batgirl was a librarian! y todo eso, y está más que claro que a los bibliotecarios nos van los superhéroes, o incluso nos va creernos superhéroes (a la vista de las campañas que se han visto y se ven)...




... como este superbibliotecario onubense.

Pero volvamos a los clásicos. Batgirl, años del moño y de gafapastas para todos. Se ha hecho público el primer episodio de Batman en el que aparece Batgirl (en TV, I mean), episodio que, dice Youtube, nunca fue emitido. Primicia, pues.

El vídeo es delicioso:



Hay un grupo de lectores estrafalarios que inmediatamente he identificado como ¡Los Virus Informáticos! Helos:

¿Qué estarán tramando? No se les entiende (bueno, YO no les entiendo).

Estos dos sospechan algo. Se trata en apariencia del rico y elegante hombre de negocios que visita la biblioteca, prendado de la bibliotecaria moñosa y gafapastera, con su joven zagal, o becario...

Esta es la jefa. Ha notado algo. No se le escapa un metadato.

¡Y atentos al ataque de los virus informáticos! ¡Atentando contra la lectura! ¡A ver si van a ser e-books! ¡O piratas de la información!

Aparecen entonces estos dos ¿de dónde salen? La biblioteca ya había cerrado sus puertas... serán... ¡sí! el joven millonario y su becario enmascarado.

Mientras tanto, la chica se cambia despacito, despacito. Nada que ver con Superman cambiándose a velocidad supersónica en la cabina telefónica. No, ella cuelga la chaqueta en una percha e inicia un lento strip-tease con trampa.

Se suelta el pelo y acude a salvar al becario y su señor del ataque de los virus informáticos, que se lo ponen todo perdido en la refiega.

Y entonces dejan al becario que acabe con los virus, y se ponen a flirtear, literalmente. Flirtear, qué palabra ¿verdad?

Pero al final la chica se lleva las llaves de la moto y se las pira.

¡Qué historia!


17.11.06

Solomon's Data Mining


Siempre me ha cabido la duda sobre el significado de términos como "data mining", "mapeo", "eresese", o "harvesting" aunque los vengo situando entre el "tuning" y el "benchmarking". Hoy me he topado, empero, con un nuevo posible significado de "data mining" (o minería de datos) aplicado a los bibliotecarios (y también tiene algo que ver con el mapeo): se trata de una nueva serie televisiva, que os promociono sin llevarme comisión alguna.

El Bibliotecario en las Minas del Rey Salomón

Creo recordar que las imágenes de este bibliotecario televisivo ya habían ilustrado alguna de las anteriores entradas de esta bitácora, pero yo nunca había indagado en el fenómeno sociológico que hay detrás. Cuando la cadena TNT (¡todo un nombre para una cadena de TV!) lo anuncia con el flah-promocional que os invito a conocer pinchando sobre la imagen supra es porque no se ha terminado de agotar el mercado de emociones arqueológico-misteriosas del que ya han comido bastante Indiana Jones, Umberto Eco o Matilde Asensi, por ejemplo.

Veamos algunas imágenes sacadas del anuncio:

El chico, para empezar es guapo ¿no? Yo no soy un experto en el tema, pero me da la sensación de que el hombre es guapo. No como dicen, por cierto, en cierta prensa canalla: "Librarians should be sexier", en This Is London. Ojo para los amigos de Quotes and Jokes al verbo "should", en lugar de un más complaciente "would" o "could", incluso "may".


El tour a la biblioteca no tiene desperdicio: sobre un entorno de estanterías de caoba maciza repletas de libros viejos (¡ojo! sin tejuelos, les he pillao... ¿cómo se llama eso? ¿bugs?) nos muestran distintos "artifacts" del tipo de: el Vellocino de Oro, el Rey Midas, el Arca de la Alianza, la Oca y los Huevos de Oro, la Espada Excalibur, la Serpiente del Paraíso... y hasta un unicornio que retrato a continuación:


No se ha escrito suficiente en los tratados de conservación y preservación de materiales bibliográficos sobre la presencia de estos posibles agentes del deterioro. Sabemos cómo combatir al pececillo de la plata, pero no al Vellocino de Oro. ¿Y cómo se limpian las cagadas de unicornio? Habría que leer el manual de conservación de fondos de la Biblioteca de la Universidad Invisible. Nosotros es que antes usábamos Unicorn como programa de gestión, pero ahora va por la versión 3.1 y pasa a llamarse Tricorn.

En esta foto sale el bibliotecario aventurero protagonista de la aventura con su jefe; bueno, en realidad no es el jefe, sino un ex-bibliotecario, pero en las aventuras hace el papel de jefe. Le enseña en su despacho un atractivo manuscrito (supongo que El Testamento de María Magdalena, o El Tratado de la Risa de Aristóteles, o el Ars Oblibionalis de Umberto da Bologna). La cosa es que al fondo del despacho, del rincón en el ángulo oscuro, vemos un busto del Sordo Genial, que me recuerda un avatar que tuvo Mixo... ¿Premonición, enigma sideral o simple tontería? La cosa es, volviendo a lo nuestro, que el bibliotecario senior le enseña al bibliotecario junior un manuscrito que le incentivará a recorrer los mares procelosos a bordo del intrépido corcel.

Tambien hay que tener en cuenta, para los que vean en nuestro Bibliotecario un redivivo Indiana Jones, que el héroe interpretado por Harrison Ford ejercía de arqueólogo (y profesor universitario), y que arqueólogos y bibliotecarios trabajamos estrechamente y nos confundimos, si no qué creéis que significa la tercera A de la ANABAD (antiguamente Asociación Nacional de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos, ANABA, a la que con los años se sumó la D de Documentalistas, y los Arqueólogos se convirtieron en Museólogos -sin cambiar de inicial).

¿Y a qué actividad se dedica, entre otras cosas, el aventurero bibliotecario? Pues en los campos del saber (the fields of knowledge) que él conoce bien por los repositorios documentales (document repositories) se dedica a la actividad de cosechar (he acts harvesting) de las variadas ramas del arbol del saber (branches of the knowledge tree). He aquí una foto del chico y la chica volviendo del campo, de harvestear un poco:


O sea que hay una chica... ¡claro! Y...¡no es la bibliotecaria! ¡tate! Rompimos con el esteréotipo, entonces. El bibliotecario es el chico, y la chica es... la investigadora, que además según dice su pasaporte (sic) tiene más doctorados que el chico, por lo que éste la envidia ("their intelectual competitiveness is palpable"):


Ya puestos en carnaza, vamos a seguir exponiendo los pasaportes de los demás bibliotecarios protagonistas de la cosa esta: el bibliotecario (el chico, vaya), la directora de la biblioteca y el ex-bibliotecario. Allá van:

Y dice: "At first a bookish nerd", osea "Antes era un empollón sabelotodo", guapo, resuelto, perfeccionista y clarinetista.

"She doesn't do funny".

"Head of the Library", "former Marine", e implicado en la lucha entre el Bien y el Mal. Cazi ná.

Más cosas, y ya casi termino por hoy: dice Infoxicación que el bibliotecario no lleva gafas: helo desmentido:


Y terminamos con alguna imagen tomada del comic oficial:

Por ejemplo, una nueva versión de "La misión del bibliotecario", célebre e incólume conferencia de Ortega y Gasset allá por 1930.


O un recuerdo añoroso de los libros por parte de un "ex-bookish nerd" convertido en "smart hero":


Para terminar con un guiño macarrilla, de listillo universitario:

Y ya lo dejo por hoy. No se olviden de vitaminarse y supermineralizarse, y para las Maruja's Corner, mucho ojo con los metadatos griegos que compráis en el Metadona del barrio, compradlos mejor en el SuperMARC, que nOAIcolor.

9.10.06

¡Pero por favor mirá qué pulóver!


Me manda una colega argentina el siguiente correo, que transcribo:

"acá te envío una nota de un conocido diario matutino argentino, por favor mirá que foto!!!! jjjjj, si, esa es la imagen que tenemos ante la sociedad, es para llorar, el azul esta temporada no se usa!!!. Este programa de T.V. que cita es una serie llamada "mujeres asesinas"... basadas en casos reales, sabemos que la "base" de este tipo de ficciones es con v corta, pero que era bibliotecaria, no lo dudamos!!! saludos, S".

Y el enlace al argumento del capítulo 88 de "Mujeres asesinas".



Transcribo fragmentos del argumento: TELEVISION : EL REGRESO DE BREDICE A LA PANTALLA. Leticia: otra vez loca de amor. Protagonizará el capítulo de hoy de "Mujeres asesinas", en el que transitará por una historia de lesbianismo y pasión junto a Eugenia Tobal. También trabaja Pablo Rago. (...) Esta noche, Bredice será una de las puntas del triángulo que ella formará con Pablo Rago y Eugenia Tobal en el episodio de Eliana, cuñada. Con la dirección de Daniel Barone, se pondrá en la piel de Eliana, una joven bibliotecaria que está casada con Franco (Rago). La pareja, a su vez, convive con Joana (Tobal), la hermana de él. Paralelamente, la trama de esta noche contará una historia de lesbianismo entre los personajes de Bredice y de Tobal, y una de ellas resultará la asesina pasional del triángulo. (...) Según cuenta el libro adaptado de hoy —sobre un caso real—, Eliana y Joana habían sido grandes amigas en la adolescencia y compartieron sueños y proyectos, hasta que algo en la relación se rompió. Y cada cual siguió su camino. Sin embargo, la atracción seguirá a la orden del día. Eliana deberá enfrentarse a sus deseos más profundos y descubrir sus verdaderos sentimientos hacia su cuñada. Pero esta búsqueda puede provocar un trágico desenlace. Mientras tanto, en su rol de Franco, Rago se negará a enfrentar la realidad, ya que está muy enamorado de Eliana y no logra entender qué es lo que pasa entre su hermana y ella."



La pregunta para los que estamos "del lado de allá" (siendo "allá" "acá" para nosotros) es: ¿cómo supo nuestra feliz corresponsal "del lado de acá" (siendo "acá" "allá" para nosotros) que de las dos jóvenes promesas de la pequeña pantalla retratadas más arriba la bibliotecaria es la gafosa y fea de la blusa azul, en lugar de la guapa morena de la blusa transparente? ¿Por qué estan siempre bebiendo güisqui? ¿Por qué esos zapatos blancos, abiertos, con medias negras tupidas? Y lo más importante, si son más de tres autores ¿por dónde encabeza?

He buscado más sobre el tema, y he encontrado otra nota del Clarín, esta vez post mortem: "Los libros no muerden... pero queman: Leticia Brédice y el caso de la bibliotecaria hot. Junto con Eugenia Tobal y Pablo Rago protagonizó otro capítulo de "Mujeres asesinas". La historia transcurrió entre grandes actuaciones, lesbianismo y muerte. (...) anoche asistimos al caso de otra Profesex: el de la bibliotecaria Leticia Brédice, aunque en este caso en el marco de Eliana, cuñada, otro capítulo de "Mujeres asesinas" (...) Triángulo amoroso. Lesbianismo. Muerte. (...) Algo tímida. Retraída. Introvertida. La identidad de Eliana se reflejaba en esas características. Todo lo contrario a Johana que se mostraba sexy y manipuladora (...) Me hace muy feliz que las dos personas que más amo se lleven bien", soltó Franco (Rago) preso del amor a Eliana. El mismo amor que no le permitía entender qué pasaba entre ella y su hermana, a pesar de haberlas visto besarse en el baño de la casa que los tres compartían. Claro que antes de ese encuentro en la bañera hubo otro en la biblioteca. Entre libros de historia fueron sorprendidas por una alumna del colegio cuando sus ropas invitaban al striptease. Lejos de correr a la rectoría para contar lo que había visto o al patio para chusmearlo entre sus compañeras, o de pedir las obras completas de su escritor favorito a cambio de su silencio, la chica terminó por acostarse con Johana ante los ojos de la bibliotecaria. (...) "¿Cómo me hacés esto? Mala mujer. Maldita", fue lo último que llegó a escuchar Johana antes que las manos de Brédice la estrangularan."



Bien, como pueden ver el estado de la televisión "del lado de acá" no desmerece un ápice del estado de la televisión "del lado de allá". Esperamos nuevas noticias de nuestras corresponsales "del lado de acá" para seguir nuestras investigaciones sobre La Imagen Social del Bibliotecario y sobre si la imagen sería panamericana o no.

Por cierto, y aprovechando que el Pisuerga pasa por Cervera de Pisuerga, les recomiendo un Diccionario Argentino-Español para españoles, que les aclarará más de una duda.

¡Hala, a disfrutar!

23.5.06

Lo que los libros dicen de nosotros

Hay encomiables esfuerzos realizados por colegas antes que yo para contarnos la imagen de los bibliotecarios en el cine, en los comics, en las novelas, etc. Yo he sido capaz de leer alguna de estas cosas, a pesar de que suelen venir en inglés. Entonces he pensado en hacer algo como más ligerito y menos enjundioso, a partir de imágenes de cubiertas de libros que digan algo de los bibliotecarios, bien porque son libros de biblioteconomía (¿porqué los manuales de ByD españoles no llevan NUNCA fotos en la cubierta?) bien porque tengan un bibliotecario, documentalista o archivero entre sus personajes dignos de mención.

Vamos a verlos:


Comenzamos con las novelas, como éste "The archivist: a novel" que creo yo que reúne algunos de los paradigmas del género: libros apilados, con apariencia de sobadillos, como debe de ser en una biblioteca, y la confirmación editorial de que se trata de una novela, no se vayan a pensar. La cosa es que un archivero profesional habría usado como ilustración ¿una pila de expedientes administrativos? ¿un cartapacio notarial? ¿una tartera de CD-ROMs? pero los publicitarios esteblecen la relación: archivero - bibliotecario - libros viejos. Y así se venden las novelas mejor que si le preguntaran al archivero.



Y esta otra novela "Here lies the librarian" rompe con el esquema de mostrar el ambiente interior de la biblioteca o la imagen del bibliotecario, para sugerir sutilmente la presencia "hic iacet" de éste bajo la tumba que reza: SHH! propio del imaginario bibliotecario (Maneras de mandar callar). Recomiendo leer el argumento: trata de unas estudiantes de biblioteconomía que desentierran un cadaver o algo así, cada vez entiendo peor estas lenguas bárbaras.


"How I fell in love with a librarian and lived to tell about it". Podría éste ser una novela con tintes autobiográficos o un falso libro de memorias con chismorreos sexual-bibliotecarios. No sé si en España triunfaría un libro llamado "Me enamoré de mi bibliotecaria". Pero todo indica que es un libro cuyo público objetico son los bibliotecarios: dice Amazon que lo compran los mismos que compraron este tipo de cosas.


Aunque éste creo que está teniendo éxito en España: "La biblioteca de la piscina". No sé si hay bibliotecarios en la trama, sólo sé que va de gays. Pero no es incompatible. Dice el Library Journal en su crítica: "The occasionally graphic descriptions of sex will likely upset some readers". ¿Entristecer? De verdad que ya no entiendo este idioma. ¡Gay significa alegre!


Ésta ya la saqué el otro día, porque me encanta la nueva imagen del libro encadenado. "Le Grand amour du bibliothécaire". Argumento: Fulberto, bibliotecario del pueblo de Tiralaservilleta, odia los libros, nidos de polvo sobre sus bellas estanterías. Se pone a expurgar y al final se queda con un sólo libro, y porque está encadenado; pero entonces viene y se hace el carnet de la biblioteca una bella zagala llamada Rosamari, de la que Fulberto se enamora de inmediato. Fulberto se pone a comprar libros para su bella usuaria... y ya no cuento más, pero hay intervención de malvados villanos, la chica se casa con el chico y al final todo el pueblo se saca el carnet de la biblioteca (bueno, ya la he destripado, joer).


Este es un novelón, un thriller de esos que gustan ahora. "The librarian". Misterios políticos, enredos electorales, crímenes, líos de faldas, pederastias, etc. ¿Qué pinta aquí el bibliotecario? No sé. Leed la novela si os amosca. O ved la película. Bueno, adelanto el arranque de la historia: "Un bibliotecario universitario, para ganarse una perras extra, se ofrece a catalogar la biblioteca privada de un ricacho ultraderechista norteamericano, que resulta estar implicado en una conspiración de carácter político..." y ya no digo más, como diría Mayra Gómez Kemp.



Luego están otras novelas de misterios: lo de las bibliotecas levanta en el imaginario colectivo más referencias al misterio que las peluquerías de señoras o las gestorías administrativas, no me lo explico pero así es:

"¡Socorro, que me he quedado encerrada en la Biblioteca!" es el título de una de ellas. La protagonista es una niña que también se llama Rosamari; Rosamari entra a hacer pis en el servicio de una biblioteca pública rural y como es la hora del cierre pues echan el cierre, la chica se queda encerrada (con su hermanita) y pasan allí la noche. Eso es todo.


"Miss Zukas and the Library Murders" de Jo Dereske. (Ojo al nombre de la autora: léelo en voz alta). Pues la autora es bibliotecaria. Joder, es que lo veía venir.


"Tomás y la señora de la Biblioteca", de Pat Mora. Book Description [tomado de Amazon]: Basado en la historia real del educador Mejicano-Americano Tomás Rivera, un hijo de trabajadores inmigrantes que llegó a convertirse, dentro del sistema de la Universidad de California, en el Canciller del primera minoría, esta inspiradora historia sugiere lo que las librerías-y la educación-pueden hacer posible. "Las bellas ilustraciones esgrafiadas de Colón, en su rítmico estilo texturizado y brillantemente colorido, capturan el calor y los sueños que el chico encuentra en el mundo de los libros." -Booklist. Me encantan los traductores automáticos; han llegado a un nivel de sofisticación tal, dignos de la inteligencia artificial, que todavía no saben que library es biblioteca, no librería. Es asombroso lo que la tecnología puede llegar a hacer por nosotros: darnos más trabajo.

"Lo que hay que oir -dijo la Bibliotecaria". Es una novela de miedo, y se sabe por la tipografía de la cubierta y el tono oscuro. Argumento: En un poblaco de la América Profunda se produce un crimen, y la bibliotecaria, que tiene su biblioteca en el mismo edificio del cuartelillo de la policía local, se pone a investigar con su moño y su literna. En Amazon un lector anónimo dejó dicho: "I loved this little mystery! I am a Texan and a librarian, so I bought it for myself at the Texas Book Festival in Austin. I think we have found a new author for our library, we are ordering a couple of copies-my own copy is a keeper! I can usually guess the "murderer" before the end-but this one had me fooled." Bibliotecaria, y tejana... ¡a ver si va a ser la mujer de Bush!


Y eso era respecto a los libros de ficción. ¿Qué pasa con los de no-ficción? Ya digo que hay hasta manuales de biblioteconomía con imágenes de bibliotecarios que me hacen pensar. Aunque sean libros impensables como éste: "Ensayos de Biblioteconomía Cristiana". Es una recopilación de artículos en los que se habla, por ejemplo, de la perspectiva bíblica del multiculturalismo en las bibliotecas públicas, "La llamada del Señor para trabajar en bibliotecas", o cómo hacer para respetar el domingo y abrir la biblioteca al mismo tiempo. Hagan como nosotros: no abran los domingos.

o que nos hablen de una literatura bibliotecaria alternativa que no sé si aquí existe: "Biblioteconomía Alternativa". Creo que es una recopilación de artículos de los que ponen en dedo en la llaga: ¿Hay censura en las bibliotecas? ¿Debemos ejercer la censura? ¿Se puede encontrar realmente todo tipo de información? Y entonces pinchan en la llaga: ¿literatura nazi? ¿KKK? ¿fundamentalismos? O creemos o no creemos en las bibliotecas como instrumentos del libre desarrollo de las personas y las sociedades.




o tan enigmáticos como este otro que ya mostré. Os adjunto un enlace a la búsqueda que he hecho en Amazon sobre libros de este estilo,¡y hay varios!: "El sexo y el bibliotecario indeciso", "Actitud del bibliotecario infantil y juvenil ante el sexo", "Gestión de Hemerotecas Pornográficas" o "Todo lo que quieres que los niños NO sepan sobre el sexo".


uno mexicano (por cierto, felicidades por la BIBLIOTECOTA, es de las mejores palabras que he oído en este ámbito profesional):


Uno de los que me da pereza leer, pero que debería desiderar:


... o sobre los bibliobuses, que fenómeno que recogió la BBC en un documental:


Dentro de la sección "ficción" me queda una subsección de género fantástico, destinado al público infantil-juvenil, supongo, aunque uno nunca sabe:



Luego vienen estos, destinados a un público un poco más joven, y como queriendo hacer proselitismo bibliotecofílico:








Y ya para terminar, los libros de divulgación sobre las bibliotecas. Sí, ya sé que es un género (casi) inexistente por estos pagos. Sobre todo de este tipo, destinado a los niños en apariencia. También los hay destinados a bibliotecarios que tienen niños entre sus clientes:

"A bookworm who hatched": un crítico infantil (niño él mismo) escribió la siguiente crítica en Amazon: "I think this book is a good book". Más claro, agua. My taylor is rich.





Este de "Love a librarian" me ha llevado a conocer otras obras como "Guía del amor entre las estanterías", o "La Clasificación Dewey del amor". Impagables.



Rhyme: The Librarian
The librarian helps the visitors find
Several good books to strengthen their mind.
Magazines and records stored on a rack,
You can take some things home
But you must bring them back.


¡Vamos, que ni Rubén Darío!
Related Posts with Thumbnails